Список будет пополняться по мере появления новых материалов.
( Read more... )
- Mood:
accomplished
На сайте выложены стихи из "Ритуала Венеры", исполненного вчера:
- отрывок из "Герты" Суинберна;
- "Призывание Афродиты" из драматической поэмы Кроули "Орфей";
- отрывок из трагедии Суинберна "Аталанта в Калидоне";
- отрывок из поэмы Кроули "Тангейзер";
- отрывок из драмы Шелли "Прометей освобожденный".
- Mood:
accomplished
Помню, в Омском техе на первом курсе преподаватель физики рисовал на доске задачу про плотину и бобра. При этом рисовать он катастрофически не умел, бобер у него получился похожим на х*й и вся аудитория затаив дыхание следила за развитием событий.
Препод заметил, что полностью завладел вниманием аудитории и взял метод на вооружение. И пошло-поехало: упругое столкновение двух тележек с бобрами, центробежная сила бобра, сумма векторов сил бобра, подвешенного за хвост...
На втором курсе мы следили за бобром-электриком, а на третьем, когда бобер смотрел на солнечный свет через призму и считал коэффициент преломления луча света, проходящего через стекло - мы с семьей переехали в Питер и я так и не узнал, что случилось с бобром-атомщиком.
- Mood:
bouncy
Йотуны — великаны скандинавской мифологии — очень разнообразны. Среди них есть и огненные, и водные, и земные существа, и духи зимней вьюги. Одни йотуны — могущественные божества, другие — просто тролли, третьи могут занимать любое промежуточное место между двумя этими полюсами. Тайными лесными тропами сказания о великанах вплетаются в скандинавские мифы: вывести их на свет — все равно что пройти по следу дикого зверя. Эта колода Таро полностью посвящена йотунам: это галерея образов, в которой все они впервые предстают сообща. «Таро великанов» создано совместными усилиями множества художников, и в самом этом подходе тоже отражается воплощенное разнообразие этого многоликого племени. Комплект состоит из 78 цветных карт (на английском языке) и книги с подробными описаниями каждой карты (на русском языке). Колода (78 карт, 2,5'' х 4,5'') + буклет (72 стр., 4,25'' x 6,88'').
P.S. Если у кого-то есть возможность распространить эту информацию шире, буду очень признательна.
- Mood:
accomplished
- Mood:
awake
Вдруг да? Скажите, КАК вы их потом обратно надевали?
Вот где истинная жуть, а не все эти ваши гоэтические демоны.
PS, Если что, таки да - и в кринку не лiзе
"Полезны также любые предметы, создающие магическую атмосферу. Обычно подходящую обстановку создают при помощи мантий (магические одеяния), свечей (магическое освещение) и благовоний (магические запахи). Можно добавить любые предметы, служащие для личной защиты или придающие вам уверенности в себе: Соломоновы амулеты, жезлы, символы силы… соску-пустышку и так далее" (с) Майкл Снаффин.
- Mood:
cheerful
- Mood:
cheerful
2. Dennis and Edna sinned.
3. Dennis, Nell, Edna, Leon, Nedra, Anita, Rolf, Nora, Alice, Carol, Leo, Jane, Reed, Dena, Dale, Basil, Rae, Penny, Lana, Dave, Denny, Lena, Ida, Bernadette, Ben, Ray, Lila, Nina, Jo, Ira, Mara, Sara, Mario, Jan, Ina, Lily, Arne, Bette, Dan, Reba, Diane, Lynn, Ed, Eva, Dana, Lynne, Pearl, Isabel, Ada, Ned, Dee, Rena, Joel, Lora, Cecil, Aaron, Flora, Tina, Arden, Noel, and Ellen sinned.
Ну и еще один, просто приятный:
Flee to me, remote elf.
- Mood:
bouncy
- Mood:
optimistic
Спасибо,
UPDATE: rampant regardant ! Как говорят, эмблема бдительности, да-да.
- Mood:
приобобрясь
1.
Зеленый, в руках колдовских
Пеннобородого моря
Остров древней волшбы,
Остров печали
Простерся в чарах и грезах;
Там, над потоком Шаннон,
В призрачном свете лунном
Призрак-Эрин сидит.
( Read more... )
* * *
Кстати, насчет поэзии: в Вестминстерском аббатстве обнаружилась, в числе прочих, мемориальная доска Теда Хьюза - совершенно "языческого", шаманского поэта, умершего в 1998-м. И там же - алтарный покров, украшенный строками из Элиота: "When the tongues of flame are in-folded / Into the crowned knot of fire / And the fire and the rose are one". (Это финал его "Четырех квартетов": "И всё будет благо, и / Всё разрешится добром, / Когда пламена совьются / В венценосный узел огня, / Где пламя и роза - одно".) И под надписью вышит он - венценосный узел огня :)
- Mood:
nasmork!
- Mood:
nasmork
- Mood:
busy
( Read more... )
- Mood:
artistic
- Mood:
refreshed
- Mood:
bouncy
- Mood:
satisfied
Торссон переводит рунические поэмы на английский очень буквально - соответственно, и русские переводы не особенно красивы, но hopefully точны.
- Mood:
awake
- Mood:
awake
Учитывая, чего творится, вот прямо тут напишу: товарищи дорогие! Если хотите таскать материалы с моего сайта к себе, ограничивайтесь одним-двумя абзацами со ссылкой на продолжение на сайте! Во-первых, то, что я выкладываю, находится в процессе перевода, а, значит, там могут появляться правки - и совершенно ни к чему, чтобы по сети ходили разные неокончательные версии. Во-вторых, я, выражаясь официально, достигла определенных договоренностей с автором, делаю перевод его собственного сайта (на котором выложены отрывки из книг), обсуждаю с ним кое-какие детали, которые тоже могут повлиять на окончательный вид того, что появляется в доступе на русском языке, и вообще готовлю эти тексты к потенциальному изданию.
В общем, я, конечно, понимаю, что прогресс не остановишь :))) но вы поймите, что мне это интересно выкладывать и по возможности обсуждать прямщас, а некоторым из вас интересно это читать прямщас. Поэтому воньмите, так сказать, голосу разума и поимейте совесть (
- Mood:
hopeful
- Mood:
cheerful
- Mood:
working
- Mood:
recumbent
- Mood:
bouncy
( Read more... )
- Mood:
cheerful
Предупрежу на всякий случай, что порядок следования глав пришлось временно нарушить по хорошим, годным техническим причинам :)) Так что это - раздел из середины книги, но он совершенно понятен и без всего предварительного, а недостающие главы, естественно, будут тоже постепенно выкладываться. Но несколько вразброд.
- Mood:
calm
Черт побери, все-таки придется ввести еще один тэг, а то как-то уже без него неудобно.
- Mood:
sleepy
- Mood:
busy
Формально эта книга - третья в серии, но та, которая ей предшествует ("Путеводитель по Девяти мирам"), втиснулась на второе место случайно (точнее, по просьбам трудящихся). "Путеводитель" - конечно, очень занятная штука, вдохновляющая на всякие прекрасные безумства (да, если что, это именно там - про волшебные носки), но все-таки здравый смысл победил, и пусть я лучше сначала переведу описания практических методов (so mote it be). Эти методы - и есть та почва, из которой выросла книга о йотунах (и еще много-много чего); и при адекватном подходе (без фанатизма, но бодро) полезный выхлоп от них огромен.
Что касается введения. В нем объясняется название системы (т.е., что именно подразумевается в этих книгах под "традицией северного шаманизма"), в связи с чем затрагиваются всякие забавные проблемы (например, в Америке индейцы считают, что шаманизм - это их блинчик, и они не дадут его некту, хоть он и дерись). Даются всякие полезные определения. Путь шамана определяется как непосредственная работа с богами и духами (понимаемыми буквально как личности, а не как архетипы и всякое такое, а иначе система работать не будет, хоть ты, опять же, и дерись) и служение, с одной стороны, этим богам, а с другой - своему "племени". Фактически, функция универсального посредника. Наконец, объясняется, и я бы даже сказала, разжевывается и втолковывается, что шаманом вы быть не хотите :)) На мой взгляд, очень важно обратить внимание на разницу между шаманом и "духовидцем, практикующим шаманизм".
- Mood:
cheerful
Мордгуд, она же Модгуд - главная привратница Хель, дева-воин в черной башне у золотого моста.
Гарм, и чем его кормить.
Еще несколько характерно э-э-э самайновских персонажей. Особенно мне нравятся эти вредные старушки, которые будут носить вашу одежду, если вас угораздит оставить ее в залог. (Кстати, великана-орла по имени Ари я не нашла в источниках вообще. Интересно, кто это и где оно?)
Ганглати, служанка Хелы, - видимо, та, которая Соня.
Ну, и Нидхёгг.
Этим стулом сами-знаете-кто завершает старую партию, то бишь уже в самом обозримом будущем открывает новую - очередным, видимо, стулом. Это я так хочу намекнуть, что со следующей недели нам предстоит книга Кальдеры "Странники Вирда" (а если уж совсем дословно - то "Вирдоходцы").
- Mood:
creative
Волчья песня для Хати и Сколя
Колеса повозки солнца — багряные спелые фрукты,
Пусть лопнут они у меня на зубах, и напьюсь я сладкого сока;
Погоня за ними пусть будет веселой забавой,
Я буду бежать, словно резвый щенок, кувыркаясь.
Колеса повозки луны — жемчужные спелые фрукты,
Пусть лопнут они у меня на зубах, и напьюсь я сладкого сока;
Погоня за ними пусть будет удачной охотой,
Я буду бежать, словно Смерть, не сбиваясь со следа.
P.S. Кажется, я закончу переводить эту книгу аккурат к Самайну - и очень, очень подходящей главой
А потом начнется новое, тоже прекрасное :)
- Mood:
bouncy
А добавить тут можно не только это, но еще и прелестную историю из "Саги о плоской Земле" Танит Ли, немножко объясняющую, почему Змея почудилась Тору кошкой.
( Read more... )
- Mood:
good
По факту - самая сложная и тяжелая из всех глав "Книги йотунов".
( Read more... )
- Mood:
determined
И как вы думаете, ЧТО все эти люди там читают?
( А вот что! )
И еще мораль - надо вести страницу новостей. Надо. Как ни лень.
Помни, Бобр: страница новостей - это хорошая, годная вещь, полезная себе и людям.
- Mood:
surprised
Подробности - здесь, а от себя могу добавить, что вот лично я в силу непреодолимых обстоятельств слушаю этот курс из соседней комнаты уже который раз - и мне каждый раз реально очень интересно (и - нет-нет, память у меня хорошая, просто все каждый раз происходит немного по-разному в зависимости от состава группы и прочего положения звезд Сад-ад-Забих). Одним словом, если кто-то хочет изучить систему Таро по-настоящему серьезно и глубоко и с массой ценного сопутствующего материала - welcome по ссылке (и имейте в виду, что набор проводится редко, потому что курс длинный).
- Mood:
enthralled
Не следует забывать, что постепенная демонизация хтонической религии — это непрерывный процесс, характерный, в том числе, и для греческой, римской и семитской культур. Соответственно, «неохтоническое возрождение», которое переживают подобные персонажи в наши дни, совершенно оправданно — независимо от того, какую роль они играли в культуре, превратившей их в демонов. Любой разумный и ответственный толкователь гримуаров должен уметь распознавать последствия демонизации древних хтонических богов. Таким образом, отождествление демонизированного божества с его прообразом остается оправданным и теоретически, и исторически, — при условии следования подобающей космологии и ритуальной структуре. Иными словами, если под влиянием антагонистической теологии некоторые божества могут преображаться в демонов, то в рамках более терпимого или идеологически дружественного подхода этот процесс может быть обращен вспять.
- Mood:
working
По моему впечатлению, чтобы понять рёккатру, нужно прежде всего понять двух персонажей - Ангрбоду и Хель. Или, может, даже в обратном порядке... или, во всяком случае, будем считать, что Ангрбоду мы уже примерно поняли :)
( уйма букв )
А помимо всей этой
- Mood:
indescribable
Я — Хель (Песнь утешения)
(Михаэла Маха)
(На мотив народной музыки XV века «Скаразула маразула», более известной как «Бал в фа-диез миноре» Анджело Брандуари)Я — Хель, и я темнее тьмы, и я вас всех возьму,
Я всех на свете соберу в моем большом дому:
Жена иль муж, сестра ли, брат, старик или юнец —
Передо мною все равны, и я — всему конец.
Я — Хель, и я прекрасней всех, и я вас всех приму
И усажу за общий стол в моем большом дому,
Где ваши предки собрались, и други, и родня,
И с ними — Светлый Ас; я — Хель, и я — светлее дня!
О госпожа, благословен твой вечный дом и стол!
Ты снова нас соединишь со всеми, кто ушел,
И будем мы среди друзей на век, а не на миг,
И будем петь и пировать, забыв печаль живых.
- Mood:
energetic
начнем уже, пожалуй
но - с самого бодрого из всей подборки :)
Гимн Хеле
(Элизабет Вонгвизит)
( Read more... )
- Mood:
bouncy
Чтобы остановить карету или повозку
Возьми перо американского белого фазана, укрепи его на небольшой зеленой ветке айвы и положи посреди дороги, где должен проехать человек, над которым ты хочешь подшутить. Очерти ветку кругом, укрась его цветами левкоя, а в центре круга напиши бересклетовым углем следующие слова:
Jerusalem onnipotens deus.
Отойди и спрячься — и увидишь, что будет.
- Mood:
bouncy
Кстати, уникальный случай - единственная богиня без "внутреннего Гермеса", которую я воспринимаю очень непосредственно. В остальном же оно у меня как: если богиня любви, то непременно Фрейя с ее магией сейта, если богиня-мать - то разве только Исида с ее чародейством и мудростью, если богиня-воительница - то непременно Афина, пряха и дочь Мысли (или если из рёкков - Ангрбода, волшебница и ведунья), если богиня смерти - то почти любая, но как раз потому, что я их вижу как олицетворенную мудрость (или, может быть, Понимание, если уж подходить к делу каббалистически). А тут - ничего подобного, а вот поди ж ты. Впрочем, может быть, штука в том, что Сигюн во многом - одно целое с Локи, со своим внешним, так сказать "Гермесом".
С другой стороны, о схожей "проблеме" говорит автор основного материала этой главы, Галина Красскова, которая до знакомства с Сигюн не воспринимала богинь без - скажем так - "внутреннего Ареса".
Так что, возможно, разгадка в том, что Сигюн - просто сама по себе очень хорошая :)
- Mood:
touched
Хорошая подборка текстов - кроме, пожалуй, стихотворения Софи Оберландер, которое, что называется, сочинено от чистого сердца и на голубом глазу (я постаралась сделать из него что-то приличное, но все равно).
В остальном - полно всяческих приятностей, наподобие "Локи - мать ведьм" (и что случится, если его поскрести) и "Локи - любитель заводных игрушек" (ооо, как я его понимаю!).
- Mood:
ecstatic
Собственно, боги йотунов - эти Локи, Ангрбода и их дети (плюс-минус еще несколько персонажей). Об Ангрбоде было здесь, об остальных - воспоследует.
- Mood:
rejuvenated
- Mood:
devious