annablaze (annablaze) wrote,
annablaze
annablaze

  • Mood:

Урсула ле Гуин, стихотворение такое

"На память"

То чашку самодельную, то шарф,
Свистульку, рыбку в ярком оперенье -
Уносим мы с собою пестрый скарб,
Причуды гномов, хрупкие творенья.

В вещах, как и в словах, живут порою
Проливы, острова, причальный ряд,
Рассветный брег, и город красных кровель,
И наш корабль, ушедший на закат.


(перевод А. Блейз, 2008)
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 39 comments