annablaze (annablaze) wrote,
annablaze
annablaze

  • Mood:

ну, ва-аще

А это уже, дорогие товарищи, - беспардонный, как говорит Разумная Ведьма, глумёж.
Автор стихотворения - понятное дело, Кроули, а упомянутый в тексте Фуллер - капитан Дж.Ф.К. Фуллер, ученик и друг Кроули, написавший о нем апологетическое эссе "Звезда на Западе".


СТО ЛЕТ СПУСТЯ

Лесною тропкой дева шла под вечер,
Глядь — Человек ужасный ей навстречу:
— Куда так поздно, милая девица?
— Во храм иду я, Кроули молиться.
— Да что ж он — Бог?! И где тому приметы?
— Апостол Фуллер нам поведал это.
— Но Фуллер, право, мог и ошибаться!
— Вы, сударь, злой! Счастливо оставаться!

Коль это называется успехом,
То неудачу я приму со смехом.


Перевод (с) Анна Блейз, 2008


There met one eve in a sylvan glade
A horrible Man and a beautiful maid.
"Where are you going, so meek and holy?"
"I’m going to temple to worship Crowley."
"Crowley is God, then? How did you know?"
"Why, it’s Captain Fuller that told us so."
"And how do you know that Fuller was right?"
"I’m afraid you’re a wicked man; Good-night."

While this sort of thing is styled Success
I shall not count failre bitterness.
Tags: поэзия Кроули
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 8 comments