annablaze (annablaze) wrote,
annablaze
annablaze

  • Mood:

еще красивый кусочек из "Книги Лжей"

Глава 11 (Йота-Альфа)
ЖУК-СВЕТЛЯК


О Священной Триаде-в-Ничто.
Нут, Хадит, Ра-Хор-Хут постижимы лишь для Мастера Храма.
Они — выше Бездны и объемлют собою все антитезы.
Под ними — мнимая двоица Хаоса и Бабалон; о них говорят: «Отец и Мать», — но это не так. О них говорят: «Брат и Сестра», — но это не так. О них говорят: «Муж и Жена», — но это не так.
Отраженье Всего есть Пан; Ночь Пана — Уничтоженье Всего.
Сквозь Бездну низринут Свет, Крест-и-Роза, экстаз Союза, в котором — уничтоженье, который есть Путь. Крест-и-Роза — Посланец Пана.
Сколь бесконечен путь от Этого до Того! Однако же Всё — Здесь и Сейчас. И нет ни «там», ни Тогда; ибо всё, что ни есть, — что, как не проявленье, а значит, частица, а значит, неверный образ ТОГО, чего нет?
Но ТО, чего нет, — это ни То, ни не То, что есть.
Тождество совершенно; а значит, Закон о Тождестве — ложь.
Ибо субъекта нет и предиката нет; и ни тому, ни другому нет антитезы.
Священны, Священны, Священны Истины эти, которые я изрекаю, зная, что каждая — ложь, разбитое зеркало, рябь на глади воды; укрой меня, о Госпожа наша, в Лоне Твоем! ибо мне не снести экстаза.
Всё это — ложь на лжи; антитезы их также лживы; но пока произносишь всё это, кажется, будто бы То, что ты не произнес, — не ложь.
Блаженна, неизреченно блаженна эта последняя из иллюзий; дай мне поступить, как подобает мужчине, и отторгнуть ее! Аминь.

КОММЕНТАРИЙ




Название «Жук-светляк», возможно, следует понимать как «огонек, светящийся во тьме», хотя здесь может заключаться и скрытое указание на природу этого света [1].

Одиннадцать — великое число Магии, и в этой главе действительно представлен наивысший из всех магических методов; но на самом деле номер ее связан с изречением из «Книги Закона», I:60 [2].

В первой части главы описывается вселенная в ее высочайших аспектах, вплоть до Тиферет; это новая и совершенная во всех отношениях космогония «Книги Закона».

Хаос и Бабалон — это Хокма и Бина, которые в действительности суть одно; здесь подчеркивается сущностное единство Высшей Триады.

Пан — это собирательное имя, обоначающее всю эту систему в проявленном виде. Поэтому о тех, кто пребывает выше Бездны, говорится, что они живут под покровом Ночи Пана; достичь их можно лишь через уничтожение Всего. Таким образом, Мастер Храма живет в Ночи Пана.

С другой стороны, проявленная часть Мастера Храма, пребывающая ниже Бездны, также достигает Самадхи как метода Уничтожения.

7-й стих начинается рассуждением, к которому подводят предшествующие стихи. Но этому рассуждению тотчас же противопоставляется его антитеза, поскольку автор этих строк — Мастер Храма. Таким образом последний входит в Самадхи и, громоздя противоречие на противоречие, с каждым новым предложением восходит все выше и выше по лестнице экстаза, пока, наконец, исчерпав свой арсенал, не погружается со словом «Аминь» в наивысшее из доступных ему состояний.

Примечания


[1]. Английское слово «glow-worm» («жук-светляк») буквально переводится как «светящийся червь». ¬— Примеч. перев.
[2]. «Число мое 11, как и числа всех, кто от нас».

Перевод (с) Анна Блейз, 2008
Tags: Кроули
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 5 comments