?

Log in

Previous Entry | Next Entry

Еще на ступеньку выше

На сайте - новая глава книги Рейвена Кальдеры "Что такое боги и как с ними быть". Немного о пантеистическом подходе, о пути трансценденции versus "Найди смысл и ценность в своем пребывании Здесь", а также о бинарных оппозициях вообще.  


Разумеется, некоторым людям предназначено работать именно с пантеистической или панэнтеистической ипостасью Божественного и идти на ее дальний, безличный зов, — точно так же, как другим «на роду написано» общаться с более индивидуализированными и человекоподобными ипостасями. Нельзя сказать, что какой-то из этих вариантов— лучше, а какой-то — хуже: не станем же мы утверждать, что горный козел ушел по пути эволюции дальше, чем буйвол из прерий. Просто мы, люди, слишком привыкли превращать любую бинарную оппозицию в очередную форму противостояния Добра и Зла. И все же искушение вступить на путь трансценденции, не очистившись в полной мере — то есть, не избавившись до конца от представления о том, что путь этот по определению превосходит все остальные, — непомерно велико. Очень редко встречаются люди, способные идти по нему, не допуская в свои мысли этой отравы. Сам я не следую путем трансценденции, а потому не могу утверждать наверняка, возможно ли добраться до самой Вершины, не сбросив с себя груз подобных предрассудков. Но готов побиться об заклад, что нет — учитывая все, что мне известно о Вселенной и о ее стремлении способствовать нашему личностному развитию.

<...> 

Итак, вернемся к названию этой главы и посмотрим на него по-новому, отбросив всякие оценочные суждения. «Еще на ступеньку выше» — то есть в те сферы, где божества начинают сливаться друг с другом, становятся менее индивидуализированными, менее человекоподобными, менее вовлеченными в дела нашего мира и менее заинтересованными в нас лично. Некоторые люди действительно призваны работать в основном с такими ипостасями (а, возможно, и с тем самым уровнем, на котором все без исключения божества сливаются в единое целое), но это призвание — не для всех и даже не для большинства. И оно вовсе не означает, что эти люди более развиты духовно. Возможно, все дело здесь в восстановлении равновесия. Не исключено, что люди, призванные к пантеистическим, панэнтеистическим или даже генотеистическим отношениям с «высшими» ипостасями богов, по природе своей склонны дробить все на чересчур мелкие части и в результате не видят леса за деревьями, то есть сосредоточиваются на незначительных мелочах и упускают из виду общую картину. Те же, кто призван к работе с более частными и конкретными ипостасями, наоборот, склонны мыслить слишком общо и расплывчато и забывать о своей собственной принадлежности к человеческому роду. Возможно, на все это имеется и множество других причин, более тонких и личных, но в любом случае все рассчитано на то, чтобы посредством взаимодействия с богами человек по-настоящему развивался. 


По-моему, это последняя из глав книги, в которой затрагиваются какие-то другие подходы, кроме строго политеистического; об архетипистском подходе сколько-нибудь подробных рассуждений не будет вообще, т.к. он явно ближе психологии, чем религии, да и о нем и так все рассуждают, кому не лень. Вместо этого будет много такого, о чем мало кто пишет подробно и о чем вообще проблематично написать что-то интересное, не имея большого личного опыта в данной сфере, - в частности, о стадиях развития взаимоотношений человека с божеством, о различных практических аспектах общения с божествами и "младшими" духами, о проблеме жертвоприношений и "божественной кары" в условиях современного мира (и вообще о том, как древние божества вписываются в современный мир), а в заключение - несколько глав на такие животрепещущие темы, как секс, смерть и судьба в контексте политеизма. 




Comments

( 13 comments — Leave a comment )
de_te
Aug. 12th, 2012 06:54 pm (UTC)
Круть. Вы так чудно переводите, сил нет. Я оригинала (этого вашего пастернака) не читала, но вот чтобы так доходчиво..
Спасибо Вам большое. Честное слово, Спасибо!
annablaze
Aug. 12th, 2012 06:58 pm (UTC)
Не за что :)
Оригинал классный. Все-таки качество перевода с оригиналом очень тесно связано, и из шита, простите, конфетку делать не просто трудно, а даже обычно и не хочется. Ну и наоборот, когда оригинал хороший, то приходится переводить так, чтобы на выходе было не хуже, а то как-то совестно. В общем, я рада, что получается ОК ).
omen_ra
Aug. 13th, 2012 05:38 am (UTC)
А вот несколько поколений русских переводчиков создали жанр Большая лит-ра из шита)) Так что практика опровергает)
annablaze
Aug. 13th, 2012 05:58 am (UTC)
Ну, тут, конечно, есть вариант, что лично они, может, и не считали это шитом :)) Хотя на самом деле есть еще такой режим перевода (мне не очень приятный, хотя и освоенный волей-неволей), когда ты находишь удовольствие в самом процессе переноса текста с одного языка на другой, не морочась о степени шитности содержания. Но это, так или иначе, вынужденная практика, чреватая, как говорится, боком. А эти-то тексты я перевожу по собственной доброй бобровой воле ))
omen_ra
Aug. 14th, 2012 01:37 am (UTC)
я вспомнила в определенном смысле веселый период, когда русские переводчики вроде А.Тарковского сочиняли эпосы разных народов из подстрочников (воплощая идеи Борхеса о рукодельной мифологии и прочем. Да и сама тема исторической стилизации мне нравится)).
То, что Кальдера для удовольствия - это я понимаю)и разделяю это удовольствие
annablaze
Aug. 13th, 2012 06:01 am (UTC)
Одним словом, я хочу сказать, не у всякого переводчика есть выбор, с каким оригиналом ему работать, и когда его нет, приходится, конечно, напрягаться больше.
saurivaa
Aug. 12th, 2012 07:10 pm (UTC)
Прекрасно. Мерси!
annablaze
Aug. 12th, 2012 07:11 pm (UTC)
Мрр! :))
Ой, слушай, а письмо мое не дошло? Или у тебя такого добра не водится в запасах?
saurivaa
Aug. 12th, 2012 07:26 pm (UTC)
Вот сейчас прочитал, но нет, ни одной работы у меня на эту тему нет. Но факт запроса вдохновляет :)))
annablaze
Aug. 12th, 2012 08:14 pm (UTC)
Если вдруг потом как-нибудь появится, делись :) это будет здорово - там целый проект на эту тему назревает.
hewvey
Aug. 12th, 2012 11:04 pm (UTC)
Прекрасная глава! Спасибо.

Edited at 2012-08-12 11:04 pm (UTC)
annablaze
Aug. 13th, 2012 04:56 am (UTC)
Не за что :))
de_kay
Aug. 14th, 2012 12:36 am (UTC)
Совершенно прекрасно, как обычно.
Спасибо!
( 13 comments — Leave a comment )

Latest Month

July 2017
S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Tags

Powered by LiveJournal.com