?

Log in

Previous Entry | Next Entry

Гальдрабок

На сайте - вводные главы к изданию исландского гримуара "Гальдрабок" ("Книга магии") под редакцией Стивена Флауэрса. Ну и здесь отрывок:

Чтобы проанализировать характерно северный подход к магии, можно, в частности, сопоставить его с южным. Средиземноморский магический ритуал, как правило, подразделяется на пять функциональных этапов:

1) подготовка (соответствующая характеру и целям операции);
2) магический круг;
3) заклинание духа;
4) обращение к духу;
5) отпущение духа.

Подготовка обычно включает в себя две задачи: 1) приобретение или особая обработка орудий и материалов, необходимых для данной операции, и 2) выбор благоприятного времени для операции. Последняя задача, как правило, решается при помощи астрологии (отметим, что в исландской магии астрологические элементы почти отсутствуют). Далее сооружается круг, а точнее — комплекс магических чертежей, который размещается в пространстве, отведенном для операции. Обычно в него входят собственно круг, в котором стоит маг, и расположенный вне круга треугольник, в котором появляется дух. Круг служит для защиты мага от вызванного духа, а треугольник — для сдерживания духа. На следующем этапе маг вызывает духа, читая серию заклинаний, в которых молитвенные формулы смешиваются с повелениями и угрозами. Как правило, маг угрожает духу гневом других сущностей, занимающих более высокое место в небесной или адской иерархии. Когда дух является, маг обращается к нему, задавая вопросы или отдавая приказы. Согласно традиции (и что бы там ни заявляли ревизионисты-теоретики), поставленную задачу, ради которой проводилась вся церемония, исполняет именно дух. В заключение маг произносит отпущение, изгоняя духа.

Некоторые элементы этой теоретической модели так и остались чуждыми исландскому магу. Судя по всему, непосредственная и конкретная подготовка к магической операции проводилась редко. Скорее, исландский маг постоянно держал себя в состоянии общей готовности к работе, а в случае необходимости действовал практически без промедления. Именно так работал Эгиль сын Скаллагрима. Кроме того, исландский маг не испытывал потребности защищаться от сил, к которым он взывал. (Если кто и внушал ему опасения, так это не духи, а другие люди.) Подобно магам, работающим в южной традиции, он тоже обращался к духам, но духи не столько выполняли работу за него, сколько оказывали ему помощь. И, наконец, поскольку он не видел смысла защищаться от духов, то и изгонять их не приходилось.

В целом, средневековая исландская магия опиралась на три рода орудий или средств, использовавшихся по отдельности или в различных сочетаниях: 1) графические знаки; 2) устное или письменное слово и 3) природные материалы. Например, в рецепте №46 из «Гальдрабока» задействованы все три рода орудий.

Графические знаки (к числу которых относятся и руны, и другие письменные символы) считались каналами или вратами, через которые маг направляет различные силы и сущности на исполнение своей воли. Обычно эти знаки назывались stafir («ставы», букв. «жерди»). Сам по себе знак особой силы не имел: принести ожидаемые результаты он мог лишь в сочетании с волей опытного мага. Именно поэтому в народных сказках о знаменитых мастерах гальдра такое большое значение придается их учености и тому обстоятельству, что изучение магических знаков отнюдь не сводится к простому запоминанию их внешней формы, но требует гораздо больше времени и сил. О том, что «изучению» подлежала не столько внешняя, сколько некая внутренняя форма, свидетельствует и тот факт, что формы «ставов» повторяются редко, даже если обозначаются одними и теми же именами (за исключением самых употребительных знаков, таких, как «шлем-страшилище» и «молот Тора»).

Слово (устное или письменное) нередко служит для активации знаков, хотя словесные формулы могут использоваться и самостоятельно, когда маг отдает приказ какой-либо сущности/силе или молит ее о помощи. Формулы молитвенного типа обычно встречаются лишь в христианизированных заговорах. В средневековой исландской магии считалось, что слова и имена могут привести в действие соответствующую силу или сущность, причем именно так, как того желает маг и как это выражено в словесной магической формуле. «Сила имени» — широко известный феномен в истории магии, а вера в нее восходит к древнейшим временам. Самое знаменитое выражение этой веры в германской традиции относится к мифу о Сигурде убийце Фафнира: нанеся змею Фафниру смертельную рану, Сигурд пытается скрыть свое имя от умирающего великана (йотуна), поскольку, как сообщается в «Речах Фафнира», «в древние времена верили, что слова умирающего могущественны, если он проклинает своего недруга, называя его по имени». Это древнее германское поверье впоследствии было подкреплено заимствованием иудейских гностических божественных имен или слов силы, нагромождения которых встречаются в некоторых христианизированных заговорах (например, №№1, 3, 12 и 21 из «Гальдрабока»). Все эти вербальные элементы воспринимались как неразрывно связанные с обозначаемыми объектами, а потому считалось, что искусная волевая манипуляция подобными именами и словами равнозначна манипуляции самими предметами или сущностями, к которым те относятся.

Полагали, что некоторые вещества особенно эффективны в качестве магических материалов. Наиболее характерные из них — кровь и древесина различных пород. Оба эти рода материалов широко представлены в северной магии. Кровь мага или животного используется в рецептах №№34, 45, 46 и 47. В шести рецептах упоминаются четыре породы деревьев: дуб, рябина, ольха и ясень (№№9, 29, 32, 33, 36 и 47). Во всех, кроме последнего, на дереве предписывается вырезать ставы того или иного рода. Опять-таки, это прямое наследие практик рунической магии. В нескольких рецептах упоминаются также травянистые растения. Самыми полезными, очевидно, считались тысячелистник и кокушник ароматнейший (orchis odoratissima или satyrium albidium), который назывался friggjargras («трава Фригг»). Во многих других рецептах используются различные материалы, на которых полагается вырезать ставы. В каждом таком случае выбор материала, судя по всему, определяется некой аналогией с предназначением става, но все эти примеры следует рассматривать по отдельности.

Огромное значение в исландской магии придается личности самого мага. Он редко полагается на непосредственную помощь внешних сил и пользуется лишь довольно простыми ритуальными процедурами. И здесь, опять-таки, налицо резкий контраст с изощренными и комплексными методами южной гримуарной традиции.

Ввиду столь выраженного акцента на личности мага рассмотрим подробнее психофизический комплекс индивидуального человека. Судя по всему, у древних германцев имелись сложные и хорошо развитые представления о структуре человеческой психики. Убедительное тому свидетельство — наличие разработанной терминологии, относящейся к различным элементам этой структуры. Можно предположить, что в языческую эпоху в состав психофизического комплекса включались: 1) физическое тело (др.-сканд. k); 2) полуфизический образ тела (др.-сканд. hamr); 3) способность испытывать вдохновение (др.-сканд. odhr); 4) жизненный дух/дыхание (др.-сканд. önd); 5) волевая/когнитивная/перцептивная способность (др.-сканд. hugr); 6) мыслительная способность (др.-сканд. minni); 7) «тень», или посмертный образ (др.-сканд. l или, фигурально, skuggi — «тень»); 8) постоянная магическая душа, или фетч (др.-сканд. fylgja), и 9) динамическая субстанция силы, дарующая удачу, защиту и способность к смене обличий (др.-сканд. hamingja).

К несчастью, с утверждением христианства эта изощренная система психологии (в буквальном смысле слова — «учения о душе») пришла в упадок и утратила былую ясность и связность. В «Гальдрабоке» от нее остались лишь разрозненные фрагменты. Понятно, однако, что следы некоторых древних теорий сохранились в самом представлении о том, как работает магия. Достаточно очевидно, что и в период, когда применялись на практике рецепты «Гальдрабока», маги все еще признавали 1) одушевляющий принцип или жизненное начало; 2) образ личности; 3) отделимую от носителя силу/сущность, посредством которой отправлялись магические «посылы» (исл. sendingar), и 4) сущностный, основополагающий комплекс способностей «сердца и разума» (др.-сканд. hugr).

Например, очевидно, что формулы проклятий были призваны истощить жизненную энергию человека или животного, а защитные формулы — наоборот, укрепить и пополнить ее. Другие формулы должны были вносить в содержимое hugur те или иные изменения — например, внушать кому-либо страх или любовь к магу. Часто упоминается также способность видеть «тени», или «образы» других людей, в особенности тех, кто похитил у мага какое-либо имущество.


В завершение этого обзора магической теории, стоящей за рецептами из «Гальдрабока» и родственных текстов, рассмотрим один из таких рецептов подробнее, чтобы свести все высказанные положения воедино. Возьмем для примера рецепт №34, цель которого — вызвать у женщины любовь к магу. Маг пытается добиться того, чтобы женщина обратилась к нему добровольно и искренне, однако его магическое воздействие облечено в форму угроз и проклятий. При внимательном анализе здесь обнаруживается целый комплекс магических процедур. Сначала естество женщины привязывается к формуле воздействия. Эта связь устанавливается через общность местоположения (размещение ставов и прочих материалов «в том месте, где она пройдет») и через соединение сущностей (запись ее имени ставами). Затем маг привязывает к формуле воздействия и к естеству женщины свое собственное (сексуальное?) естество — при помощи «крови йотунского копья» (семени?). И, наконец, он чертит магические знаки, выражающие цель операции в графическом виде, и окружает всё это кольцом воды. Перечисленные процедуры связали воедино женщину, мага и цель операции, но эта связь пока еще чересчур обща и неконкретна. Чтобы насытить силой всю эту систему материальных и графических символов и задать ей конкретное направление действия, маг произносит над ней слова заговора. Заговор включает в себя упоминания о том, как именно данная формула должна сработать в рамках психологической схемы (в том виде, в каком последнюю представляет себе маг). Кроме того, в заговоре присутствуют яркие, наглядные образы и молитвенное обращение к Одину с просьбой об успешном достижении цели. (Между прочим, в древних мифах Одину приписывался особый интерес к магии подобной направленности.) В этой операции присутствуют почти все компоненты, характерные для средневековой исландской магии. И, опять-таки, не будем упускать из виду, что общая схема ритуала практически аналогична тем, которые использовали рунические маги Севера в языческую эпоху.

Перевод (с): Анна Блейз, 2013

Comments

( 21 comments — Leave a comment )
telemach
Nov. 28th, 2013 09:03 am (UTC)
Ооо, как здорово! Замечательно! Спасибо! Исключительно интересный текст, и вам - огромный респект!

(стесняясь, с робкой надеждой) А еще я жду третьего атта...
annablaze
Nov. 28th, 2013 07:50 pm (UTC)
Не за что!
Третий атт будет, куда ж мы без него!
У меня почему-то исторически сложилось так, что всякий крупный цикл дальнейшего освоения рун продолжается год (плюс-минус немного). Так что, видимо, в любом случае к весне я этот проект закончу.
telemach
Nov. 29th, 2013 01:01 pm (UTC)
Ура-ура про третий атт! А спешить некуда, Руны не любят спешки :) Я когда начала их пересматривать - решила перечитать кое-что, копилку значений пополнить, то-се... и вот уже больше года я в этом процессе, и он не только не заканчивается, а все расширяется и углубляется! Теперь я понимаю, что это - на годы вперед, хотя казалось, что уж десять лет я с ними, вроде как знаток. Куда там!

Вопрос по Гальдрабоку: сами рецепты, я так понимаю, в приложениях к основному тексту? Будут ли они публиковаться на сайте? Или надо ждать выхода книги? На который можно ли надеяться?
И еще вопрос по сайту: я пытылась походить по ссылкам-примечаниям, а вместо перехода открывается новая страница, где требуется от меня регистрация на сайте. Это правильно? Т.е. если я зарегистрируюсь, то буду на примечания попадать? А то как-то выглядит эта страница подозрительно...
annablaze
Nov. 29th, 2013 02:49 pm (UTC)
Ага, у меня примерно так же. Не иначе как именно поэтому Сэмунд Мудрый учился сами-знаете-где не три года, как все разгильдяи, а много раз по три года... если только он не был просто второгодником и его не оставляли там за последнее место _по успеваемости_ :-))
Ответ по Гальдрабоку: сами рецепты будут на сайте через некоторое время. Книга маленькая, но она будет вся битком набита и утыкана примечаниями, а на них требуется определенное время и бурная мозговая активность, которая меня посещает не каждый день. Что касается публикации, я пока ничего не знаю толком, но надеюсь на лучшее.
И нет, не надо там регистрироваться! Оно и не получится все равно. Это оно как бы у меня спрашивает вход в админку. Кажется, там что-то нахимичилось с пробелами в "заякоренных" кусках текста; поправлю в скором времени, а пока просто можно пролистывать в конец страницы и смотреть. Все примечания по каждой главе - прямо на той же странице после текста.
telemach
Nov. 29th, 2013 05:47 pm (UTC)
Иногда я чувствую себя второгодником, ага :))

Хорошо, что рецепты будут, ура! Интересно очень! И примечания, конечно, штука очень важная, и хорошо, когда их много. Однако ж, когда много, удобно по ссылочками прыгать, а не страницу перелистывать, эх... Ну да ладно, ничего, будем надеяться, что все гармонизируется. Желаю вам скорейшего опубликования! :)
annablaze
Nov. 30th, 2013 12:22 am (UTC)
Все починено. Там такое безобразие было только на одной странице - http://www.weavenworld.ru/books/C44/I427/P428
Честно сказать, я в итоге так и не поняла, что случилось. Но теперь там ссылки на примечания работают нормально, а возврат к месту чтения делается кнопкой браузера "назад". На остальных страницах все ссылки, как обычно, работают, в обе стороны.
telemach
Nov. 30th, 2013 12:09 pm (UTC)
А, я как раз на ней-то и споткнулась! Ну вот, если б не споткнулась, вы бы и не знали :)
Спасибо за починку и за книжку!
annaiceflames
Nov. 28th, 2013 09:32 am (UTC)
Спасибо ОГРОМНОЕ!!! Это все очень интересно :)))
И вообще, я уже соскучилась. Давненько не было твоих постов...Хотела уже спросить, все ли в порядке.
annablaze
Nov. 28th, 2013 07:49 pm (UTC)
Не за что!
Я вот ниже в комменте пишу - работы очень много, ничего не успевала выкладывать. А так все в порядке, отлично все :-))
annaiceflames
Nov. 29th, 2013 05:35 am (UTC)
рада слышать, что все отлично :)))
annablaze
Nov. 29th, 2013 06:03 am (UTC)
^=^
В общем, если я куда пропадаю, это значит, что я опять пытаюсь переводить штук двадцать текстов одновременно :-))
annaiceflames
Nov. 29th, 2013 06:05 am (UTC)
Ааа...спасибо, что предупредила :)))
Удачи!!! И да пребудет с тобой Сила! :)))
annablaze
Nov. 29th, 2013 06:15 am (UTC)
Взаимно :-)))
(А у тебя-то как оно там, а?)
annaiceflames
Nov. 29th, 2013 08:36 am (UTC)
Спасибо, хаотично, как всегда :)) вот только Шерлок в голове несколько мешает продвижению рисунка с Йера :( Правда, эта руна не любит спешки.
annablaze
Nov. 29th, 2013 02:51 pm (UTC)
Ну да, как известно, она должна созреть. И вообще, как знать, может, Шерлок в голове тайно способствует этому процессу... А вот скоро как стрясется третий сезон, так от него вообще спасу не станет :-)))))

Edited at 2013-11-29 02:52 pm (UTC)
annaiceflames
Nov. 29th, 2013 04:55 pm (UTC)
Это точно :-))) неужели наконец-то будет веселый Новый Год?!!!
может быть, у меня даже Вуньо созреет после этого :)))))))
annablaze
Nov. 30th, 2013 12:22 am (UTC)
Было бы ЗДОРОВО! :-)
annaiceflames
Nov. 30th, 2013 12:27 am (UTC)
:-))
(Deleted comment)
annablaze
Nov. 28th, 2013 07:48 pm (UTC)
На "ты" проще :))
Это слово разные переводчики источников (саг о Сигурде) передают по-разному. У Корсуна это вообще "шлем-страшило", а у Смирницкой и Ярхо - "шлем-страшилище". Что касается "шлема ужаса" - это калька с английского "helm of terror"/"helm of awe".
P.S. А так-то я все время тут :-)) только работы слишком много, и выкладывать было некогда.
(Deleted comment)
annablaze
Nov. 28th, 2013 07:58 pm (UTC)
Мне тоже очень нравится "страшило" :)
Насчет издания - не знаю точно, но надеюсь, что да. Вообще-то надо бы!
Насчет Кальдеры - очень сомнительно, что его будут издавать у нас (по крайней мере, те книги, которые он по-английски публикует сам, а не через сторонние издательства) Он не хочет давать права на издание никому, а хочет все издавать сам не только по-английски, но и по-русски тоже. Почему - не знаю. Так что когда я НАКОНЕЦ доперевожу сказки из "Книги йотунов", она, вероятно, выйдет в таком же режиме, как и "Что такое боги". Пока что у меня штук пять его книг в разных стадиях полу-, четверть- и три-четверти-готовности.
(Deleted comment)
annablaze
Nov. 28th, 2013 08:25 pm (UTC)
Ой, не то слово, как она может отжечь. Мне, например, до сих пор не пришла посылка, заказанная из Англии в начале августа :( Но все заказы из США я пересылаю через тамошний "склад" (shopogol.com), и оно все приходит как часы. В последний раз даже по собственной инициативе на дом притащили.
( 21 comments — Leave a comment )

Latest Month

July 2017
S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Tags

Powered by LiveJournal.com