annablaze (annablaze) wrote,
annablaze
annablaze

Categories:
  • Mood:

Ату XVIII, Луна - часть 2

Приложения к Ату XVIII

Из "Книги Лжей"
Глава 82 (Пи-Бета)
БОРЩ


Ведьма-луна! под взором твоим кровью реки текут.
Стоя под древом сухим, Дубом, изломанным в битве,
Вздыбившим муку свою над вздутой маской прилива,
Внемлющим гулу его — стонам безбожной молитвы,
В свидетели Клятвы моей вздымаю ореховый прут [1].
Но устоит ли Обет под молотом искушенья:
«Нет ни счастья, ни “я”; не удержать мгновенья»?

Ведьма-луна! кровавый твой лик — вечный круговорот
Жизни без смысла и — вновь! — смерти, залога рожденья;
Рев леопардов твоих, голод твоих привидений,
Жажда твоих упырей, все твои хищные тени,
Всё твое зло — не страшней, чем эта, из рода в род,
Неистощимая жизнь: всех их берет могила,
Но воскрешает вновь времени ток постылый.

Слушай же Клятву мою, кровавая ведьма-луна!
Зови в свидетели стриг, зови своих вурдалаков!
Тот, кто претерпит всё [2], клянется последним знаком —
Смертью своей Любви, которую он оплакал
Во гробе ее надежд, — восстать и отдать сполна
Силу скорби и слёз — всю, что скопил за годы, —
Чтоб истребить Ничто и обрести свободу!

Эта глава называется также «Царственный пурпур» и «Пуническая война».



Комментарий


Те, кто читает классику, поймут название и два подзаголовка этой главы без объяснений.

Само стихотворение, на которое меня вдохновила Джейн Шерон [3], непритязательно и в то же время изящно.

В первой строфе поэт вопрошает: «Как преодолеть Три Характеристики? [4]».

Во второй — показывает, что смерть бессильна против жизни.

В третьей — предлагает решение проблемы, а именно: принять все сущее таким, как оно есть, и направить все свои силы на продвижение по Пути.

Примечания


[1]. Ср. знаменитую клятву освободить человечество от страданий, которую Будда принес под деревом бодхи. Ореховый прут — традиционный символ магической силы. — Примеч. перев.

[2]. "Тот, кто претерпит всё" — парафраз магического имени Алистера Кроули — Perdurabo (лат. "Претерплю до конца"). — Примеч. перев.

[3]. Джейн Шерон — любовница Кроули, питавшая пристрастие к опиуму. — Примеч. перев.

[4]. «Три характеристики» существования в буддизме — страдание (духкха), отсутствие неизменной души (анатман) и изменчивость (анитья). — Примеч. перев.


© Перевод: Анна Блейз, 2007.
Tags: Старшие арканы Таро Тота
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 15 comments