annablaze (annablaze) wrote,
annablaze
annablaze

лучше позже, чем вообще не!

...так возьмем же себя в лапы и прорекламируем!
Вышла в издательстве "Открытый мир" книга Рассела Хобана "Амариллис день и ночь", одна из самых прекрасных, утонченных и мудрых книг, какие мне посчастливилось переводить.

Хобан Р. Амариллис день и ночь / Пер. с англ. А. Блейз. М.: Открытый Мир, 2005.
- 224 с.







Издательская аннотация в общем и целом дает некоторое представление о:

«Амариллис день и ночь» увлекает читателя на поиски сокровенных истоков любви, в волшебное странствие по дорогам грез и воспоминаний. Преуспевающий лондонский художник Питер Диггс погружается в сновидения и тайную жизнь Амариллис – загадочной и прекрасной женщины, которая неким необъяснимым образом связана с трагедией, выпавшей на его долю в далеком прошлом. Пытаясь разобраться в складывающихся между ними странных отношениях, Питер все больше запутывается в хитросплетениях снов и яви, пока наконец любовь не придает ему силы «пройти сквозь самого себя» и обрести себя в душе возлюбленной. Автор словно побуждает эту непростую историю преображения проступить из туманов фантазии в реальность: невероятные события и парадоксальные случайности, страхи и призраки прошлого и предчувствия грядущих перемен сплетаются в мерцающую, чарующую ткань необычного повествования."

В общем и целом представление об авторе можно составить здесь (правда, с тех пор, как была написана эта статья, Хобан успел выпустить еще две книги):
http://annablaze.narod.ru/russelhoban.htm

Книгу можно купить собственно в издательстве, а находится оно на территории центра "Мир детства": http://www.mirdetstva.ru/company/contacts/. Также утверждают, что она уже продается во всех крупных книжных и скоро будет в Озоне.

Фрагменты - в следующем посте.
Tags: Переводы-published, Хобан
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 3 comments