annablaze (annablaze) wrote,
annablaze
annablaze

Categories:

Урожай

Добавлена подборка по руне Йера.
И, кстати, урожай налицо: завершены сразу два долгоиграющих проекта.

Во-первых, неделю назад моя любимая Orgia Sanguinea дала премьеру спектакля по пьесе Йейтса "Единственная ревность Эмер". Что любопытно, задним числом выяснилось, что эту пьесу я закончила переводить практически ровно семь лет назад (пруф), - очевидно, у нее какие-то свои приятельские отношения с летним солнцестоянием.

Во-вторых (опять-таки, неделю назад), вышел вот такой сборник, материалы для которого переводились и копились года полтора-два:
cover_demonology_necromancy

"Демонология и Некромантия. Избранные материалы" / Пер. с англ. Анны Блейз. — М.: Гарпократ, 2013. — 382 с. (Серия: Полночь магов).

Аннотация:
В книгу вошли работы наиболее известных и авторитетных современных авторов, пишущих о демонологии и некромантии. Сборник состоит из четырех разделов ("История магических книг", "Магические орудия", "Демоны и духи", "Искусство некромантии"), представленных работами наиболее известных и авторитетных западных ученых. Спектр их мнений очень широк: от точки зрения ученых, исследующих исторические свидетельства по некромантии и демонологии с позиций академической науки, до личного опыта мистиков и магов, осмелившихся непосредственно вступить в контакт с демоническими сущностями и получивших сведения о мире их обитания эмпирическим путем. Таким образом, данная книга будет интересна как теоретикам, так и практикам.

Книгу можно заказать по адресу Aton93@yandex.ru или приобрести в московском Колледже Телема-93.
Tags: История магии, Йейтс, Переводы-published, руны, эмер
Subscribe

  • а вот мой отчет о некоторой части...

    ...той большой работы, которую совершил слон. На сайте выложены стихи из "Ритуала Венеры", исполненного вчера: - отрывок из…

  • светлые кудри

    Вообще ермаковский перевод "Аталанты в Калидоне" доставляет сплошь. Но вот это - чуть ли не самое: Эти беды нам ведомы; как же Нам…

  • Из "Аталанты в Калидоне" Суинберна

    Этот отрывок использован в ритуале Венеры из "Элевсинских мистерий" Кроули. Некоторые уже видели этот перевод по частям ;) тут он - целиком.…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 5 comments