annablaze (annablaze) wrote,
annablaze
annablaze

ПостНаука

ПостНаука

«Транслитерация применяется не только между алфавитами, но и между языками. Существует множество стандартов транслитерации русской кириллицы для разных европейских языков, письменность которых основана на латинице. Стандарты обусловлены правилами орфографии этих языков и необходимостью передать соответствующий звук наиболее адекватно. Например, русский кириллический ш транслитерируется на английский как sh, на французский как ch, на немецкий как sch, на норвежский как sj».

Отрывок статьи филолога Мартина Паульсена из сборника «Русский язык и новые технологии» о транслитерации между алфавитами и языками

http://postnauka.ru/longreads/30022

Posted by Анна Блейз on 20 авг 2015, 23:21

from Facebook
Tags: из Facebook
Subscribe

  • так уж их суть тонка

    Еще из Фичино: "Вам, несомненно, известно, что грубое тело ( corpus crassum) питается четырьмя грубыми стихиями ( elementa crassa). Духовное же…

  • Кровь и луна

    Два стихотворения из цикла У.Б. Йейтса "Кровь и луна" http://weavenworld.ru/books/C33/I523 I Благо этой земле, А башне — тем…

  • Celtic

    На сайте - статья Кэтлин Рейн "Йейтс, Таро и Золотая Заря", а также перевод стихотворения Джона Тодхантера "Баньши" (1888),…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments