annablaze (annablaze) wrote,
annablaze
annablaze

ПостНаука

ПостНаука

«Транслитерация применяется не только между алфавитами, но и между языками. Существует множество стандартов транслитерации русской кириллицы для разных европейских языков, письменность которых основана на латинице. Стандарты обусловлены правилами орфографии этих языков и необходимостью передать соответствующий звук наиболее адекватно. Например, русский кириллический ш транслитерируется на английский как sh, на французский как ch, на немецкий как sch, на норвежский как sj».

Отрывок статьи филолога Мартина Паульсена из сборника «Русский язык и новые технологии» о транслитерации между алфавитами и языками

http://postnauka.ru/longreads/30022

Posted by Анна Блейз on 20 авг 2015, 23:21

from Facebook
Tags: из Facebook
Subscribe

  • "Но как?"

    Что-то я опять задумалась над вечным моим вопросом. Интересно, кто вложил во все эти неокрепшие умы такую странную идею, что для того чтобы…

  • Дубль два

    Уже известный вам товарищ Нечкасов отмочил новый номер. Теперь он отправил "свою" книжку в то же издательство "Ex Nord Lux"…

  • для тех, кого увлекла вчерашняя история

    здесь можно понаблюдать за небольшим продолжением банкета, насладиться изысканной аргументацией, которую предлагает нам Евгений, да и просто…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments